支店の現状をヒアリングしてみよう

Monitoring current operations at a branch office
あなたは現在の運営について支店の営業マンに尋ねているところです。
支社や支店を訪問するのは良いですね。あまり頻繁には行かないように。訪問すると運営や各自の役割について直接気遣うところを社員に示すことになります。あなたが書類整理係ではなく実践型の人間であることも示します。
Welcome to our branch office, Mr. Yamada.
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Welcome to our branch office, Mr. Yamada.

I want to know the sales figures and net profit of last quarter.

自然な表現

I want to know the sales figures and net profit for last quarter.

1. ALTERNATIVE: "I would like to review"
2. Use "for" when referring to a period of time.
Of course, Mr Yamada. We prepared a presentation to illustrate the sales figures and net profit for the previous quarter. Let's go to the conference room. Do you agree, Mr Yamada?

Yes I do. Thank you. The figures of
many branches were bleak in the previous quarter.

自然な表現

Yes, I do. Thank you. The figures for many branches were bleak in the previous quarter.

1. Add a comma after "yes" when it is used at the beginning of a sentence as a short response.
2. Use "for" because "figures for" means data/results related to something.
Please, follow me to the conference room. Would you please tell me in more detail about 'bleak figures'? Honestly, I think we are doing fine.

OK. I see. I don't say about all branches.
I recognize your efforts.

自然な表現

Okay. I see. I am not talking about all branches.
I recognize your efforts.

1. Use "okay" because it is more natural in full sentences and professional writing.
2. Use "am not talking" because when you want to explain the topic you are referring to, you can use "talk about."
3. ALTERNATIVE: "I appreciate the work you’ve put in."
  • interrelationships(相互関係)
  • decisiveness(明白さ、決意の現れ)
  • beneficial(役に立つ、有益な)
  • cohesion(団結)
  • morale(やる気)
  • efficiency(能率、効率)
  • productivity(生産性)
  • streamlining(合理化)
  • effectiveness(有効性)
  • managerial(経営の)
  • They analyzed the cost effectiveness of the proposal.(彼らは、提案の費用対効果を分析しました。)
  • How would you describe the morale among the staff in your office?(あなたのオフィスではスタッフの仕事に対するやる気はどのような感じですか?)
  • How are you adapting to the new management style?(新しい経営体制についてどの程度受け入れていますか?)
  • How has productivity been affected by the recent restructuring?(生産性は最近の再構築でどくらい影響がありましたか?)
  • How effective is our new advertising campaign?(私たちの新しい広告キャンペーンはどのくらい効果的でしょうか。)
  • Is the decisiveness of your new manager creating a stir in the office?(そちらの新しいマネージャーの決意で、オフィスに波紋など起きていますか?)
  • Please explain the beneficial aspects of this new marketing plan.(この新しいマーケティング戦略における利益を説明してください。)
  • How successful have you been in streamlining daily operations?(日次作業を効率化することでどの程度成功していますか?)
  • What steps have been taken to make the office staff more cohesive?(オフィススタッフの結束をよりよくするために、どんな段階を踏みましたか?)
  • How important do you think interrelationships are in an office setting?(オフィスにおける相互作業はどのくらい重要だと思いますか?)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 中級
  • 海外出張
  • ヒアリングする
  • 部門:営業