Original

会社の説明をしてみよう

Talking about your company
自分の会社の専門分野、特徴に関して会話を進めていくことは勿論のこと、海外の会社と日本の会社システム(部署や営業時間、休み等)の違い等も前もって分かっていると会話も弾むことでしょう。
Icon
What company do you work for?
Icon
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
What company do you work for?

I'm freelance, I'm yoga teacher,Im not affiliated with a company

自然な表現

I'm a freelancer. I'm a yoga teacher.  I'm not affiliated with a company

1. Rephrased this part to sound more accurate and natural.
2. Use an indefinite article - when talking about singular unspecific things.
3. Use a full stop to mark the end of this sentence for better expression.
4. Spelling correction.
Oh, I see. You must really enjoy it. How many yoga students do you have? Do you teach yoga everyday?

Yes I teach yoga everyday, I have a lot of students

自然な表現

Yes, I teach yoga every day, I have a lot of students

1. Introductory words are followed by a comma.
2. Everyday is an adjective that means commonplace or happening every day. Every day is an adverbial phrase that means each day or daily. It could be replaced with each day or all days.
Wow! That must be amazing. When did you start teaching yoga? What inspired you to venture into being a yoga instructor?

I started teaching yoga about 5 years ago.
I did yoga for the first time when I was staying in India and then I fell in love with yoga.

自然な表現

I started teaching yoga about 5 years ago.
I did yoga for the first time when I was staying in India. That's when I fell in love with yoga.

1. Rephrased this part to sound more accurate and natural.
Oh, I see. How exactly does yoga benefit the body? I have always wanted to try it however I tend to get lazy.

Hahaha!
I know,I see
Yoga is healthy and beautifully for-me If you continue, you will get a body that is less likely to get tired.

自然な表現

Hahaha!
I know.
Yoga is healthy and beautiful for me. Practicing yoga continuously increases body flexibility. 

1. Reduce the redundancy here. 'I see' and 'I know' are almost indicating the same thing.
2 and 3. Rephrased this part to sound more accurate and natural.
Do you think yoga could be more effective than going to the gym to exercise? please explain as simply as possible.

Yes,I think so. because you can easily do it at home

自然な表現

Yes,   I think so because you can easily do it at home

1. A comma when used for punctuation is followed by a single space before the next word.
2. The full stop was incorrectly used here.
  • manufacturer(製造業者、メーカー)
  • manufacture(製造する)
  • salespeople(販売員)
  • sales department(販売部、販売課)
  • colleagues(同僚、仕事仲間)
  • solo work(単独作業)
  • employee(従業員)
  • I work as an engineer.(私はエンジニアとして働いています。)
  • I work for a chemical manufacturer.(私は化学メーカーに勤務しています。)
  • How long have you been working at your company?(その会社ではもうどれぐらい働いているんですか? )
  • Do you work long hours?(長時間働いているのですか?)
  • Do you often go on business trips overseas?(海外出張へよく行かれますか?)
  • What do you like most about (your job)?(社内でのあなたの役割はなんですか?)
  • There are many services, such as live streaming, that have helped people communicate with one another.(ライブ配信など、人と人とのコミュニケーションに役立つサービスはたくさんあります。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 初級
  • ミーティング
  • 内定者研修
  • 新入社員研修
  • 自社について話す
  • 訪問・会議