レッスン詳細

購入先と支払条件の交渉をしてみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Would you propose more flexible plan. I think that's little strict for us.
Would you propose a more flexible plan? I think that's a little strict for us.
To extend the payment term is good for us. The longer, the better. If you can, could you change the term to 24 months? I need to leave assets for the research and development.
To extend the payment term is good for us. The longer, the better. If you can, could you change the term to 24 months? I need to leave assets for research and development.
Thank you for understanding our situation. We'll develop new type robots. We use the equipment which obtains form you just now!
Thank you for understanding our situation. We'll develop new types of robots. We will use the equipment which we will obtain from you just now!
It's for industrial use. The development plan is top secret, therefore I can't tell you the details.
However you are good partner for us, I'll tell you the good news if we would succeed to develop the robot.
It's for industrial use. The development plan is top secret, therefore I can't tell you the details.
However you are a good partner for us, I'll tell you the good news if we succeed to develop the robot.
OK! I will see you when we succeed in the project. Thank you!
OK! I will see you when we succeed in the project. Thank you very much!
関連単語
- contractual(契約(上)の)
- flexible(柔軟な)
- loosen(解く、解放する)
- rigid(柔軟性に欠ける、厳正な)
- reconcile(調整する、照合する)
- relinquish(手放す、断念する)
- default(債務不履行、支払いを怠ること)
- forfeit(罰金、追徴金)
- fulfill(果たす、満たす、〔契約などの期間を〕満了する)
- deposit(手付金、預け入れ)
関連フレーズ
- It's time we think outside of the box if we want this business to continue and succeed.(このビジネスを継続して成功させたいのであれば、枠にとらわれずに考える時です。)
- Can you be a bit more flexible with the repayment terms?(返済条件についてもう少し融通を利かせていただくことはできますか?)
- We want to avoid forfeiting our deposit.(私たちの貯蓄を失うことは避けたいです。)
- Can we try to be creative in working out a deal?(折り合いを付けるように工夫してみませんか。)
- We agree to relinquishing all rights to the property.(その資産における全ての権利を破棄することに同意します。)
- Let's try to reconcile our differences for our mutual benefit.(私たち相互の利益の差をなくしてみましょう。)
- The rigid contractual terms leave us no choice but to default.(この厳しい契約条件では債務不履行にならざるをえなかった。)
- We want to fulfill all of the terms of the contract.(契約の条件をすべて満たしたいと思います。)
- Can you loosen the terms of the agreement?(合意条件を緩和していただけますか?)
- We negotiated in good faith.(私たちは善意を持って話し合いました。)
こんな方にオススメ