

苦情を言ってみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
I'm not happy with this room cleaned by the cleaning staff.
I found some garbage left on the floor and some water in the vase spilled.
I'm afraid the staff didn't deal with them carefully.
Besides, they didn't fill up these shampoo and conditioner containers.
I'm not happy with how the cleaning staff has cleaned this room.
I found some garbage on the floor and some water in the vase spilled.
I'm afraid the staff didn't clean this room well.
Besides, they didn't fill up these shampoo and conditioner containers.
I don't mind if the staff clean up the floor.
I have brought in a lot of things, so it's trouble for me to bring them to another room.
However, this kind of inconvenience happened to me before when I stayed here a few years ago. The matter should be notified to a manager.
I don't mind if the staff clean up the floor.
I have brought in a lot of things, so it would be a lot of trouble for me to bring them to another room.
However, I have experienced this kind of situation before, when I stayed here a few years ago. The manager should be notified of this issue.
I feel like drinking today.
I'll take your consideration. The service definitely will compensate the inconvenience this time. Thank you very much.
I feel like drinking today.
I'll take the coupon, and I feel like having a drink will greatly compensate for the inconvenience I went through. Thank you very much.
関連単語
- substandard(標準以下の、低水準の)
- deplorable(ひどい、嘆かわしい)
- unsatisfactory(満足のゆかない、不十分な)
- unacceptable(容認できない、ありがたくない、気に入らない)
- appalling((人を)ぞっとさせる、凄まじい、ひどい)
- degrading(品位を下げるような、下劣な)
- moldy(かびくさい、質の悪い)
- infested((~が)はびこっている)
- unresponsive(鈍感な、反応がない)
- demeaning((仕事などが)屈辱的な、恥ずべき)
関連フレーズ
- substandard conditions (標準以下の状況)
- The deplorable conditions of my room leave me no choice but to go to another hotel.(私の部屋がひどい状態なので他のホテルに行くしか選択がない。)
- The clutter in the hotel lobby is appalling.(ホテルのロビーは散らかりようは凄まじい。)
- The hotel staff is unresponsive and demeaning.(ホテルのスタッフは無反応で恥ずべきな仕事ぶりだ。)
- My room is infested with roaches.(私の部屋はゴキブリがはびこっている。)
- May I speak with the manager, please?(支配人と話したいのですが。)
- I would like to file a complaint against one of your hotel staff.(おたくのホテルスタッフの一人に対して苦情を訴えたい。)
- Your customer service is unbelievably bad.(おたくの顧客サービスは信じがたいほど悪い。)
- as advertised(宣伝されているとおりに)
- bait and switch(おとり販売[商法] 値引きした商品をおとりとして、類似した高額な商品を買わせる商法。 )
こんな方にオススメ
2. The word "left" is redundant here.