レッスン詳細

苦情を言ってみよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Yes, please come in. Thank you for coming. I requested room cleaning when I went out. However, I've noticed that the sheets and towels haven't been changed, and the garbage hasn't been removed. Did you really clean my room?
Yes, please come in. Thank you for coming. I requested room cleaning when I went out. However, I've noticed that the sheets and towels haven't been changed, and the garbage hasn't been removed. Did you really clean my room?
I drank the water from the refrigerator, so please replace it. Could you bring new towels now, as I'm planning to go to the rooftop pool? Also, please clean my room while I'm at the pool.
I drank the water from the refrigerator, so please replace it. Additionally, could you bring new towels now, as I'm planning to go to the rooftop pool? Also, please clean my room while I'm at the pool.
Thank you for your quick correspondence. I would like you to clean a bed room and bathroom as I will use after the pool.
関連単語
- substandard(標準以下の、低水準の)
- deplorable(ひどい、嘆かわしい)
- unsatisfactory(満足のゆかない、不十分な)
- unacceptable(容認できない、ありがたくない、気に入らない)
- appalling((人を)ぞっとさせる、凄まじい、ひどい)
- degrading(品位を下げるような、下劣な)
- moldy(かびくさい、質の悪い)
- infested((~が)はびこっている)
- unresponsive(鈍感な、反応がない)
- demeaning((仕事などが)屈辱的な、恥ずべき)
関連フレーズ
- substandard conditions (標準以下の状況)
- The deplorable conditions of my room leave me no choice but to go to another hotel.(私の部屋がひどい状態なので、他のホテルに行くしか選択がない。)
- The clutter in the hotel lobby is appalling.(ホテルのロビーの散らかり具合には目を見張るものがあります。)
- The hotel staff is unresponsive and demeaning.(ホテルのスタッフは対応が悪く、卑屈になっています。)
- My room is infested with roaches.(私の部屋はゴキブリがはびこっている。)
- May I speak with the manager, please?(支配人と話したいのですが。)
- I would like to file a complaint against one of your hotel staff.(私はあなたのホテルのスタッフに対して苦情を申し立てたいと思います。)
- Your customer service is unbelievably bad.(おたくの顧客サービスは信じがたいほど悪い。)
- as advertised(宣伝されているとおりに)
- bait and switch(おとり販売[商法] 値引きした商品をおとりとして、類似した高額な商品を買わせる商法。 )
こんな方にオススメ