レッスン詳細

社長に今日のスケジュールを伝えよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Good morning. If it's possible, I would like to cofirm this weeks schedule with you,then I would like you to prioritize the other offers from our colleague.
Good morning. I would like to confirm this week's schedule with you,then I would like you to prioritize the other offers from our colleague.
There are some business meeting per two hours in this head office and our partner's every day. However, colleagues offer two urgent meeting to you. Would you permit to include these in tommorow's shedule?
There are some business meetings per two hours in this head office and our partner's every day. However, colleagues offer two urgent meetings to you. Would you permit to include these in tomorrow's shedule?
This is uninterrupted tomorrow schedule, go ahed. there are not any vacancy to book these offers, so you need to prioritize them.
If it will not interrupt the schedule for tomorrow, go ahead. There are no more vacancies to book these offers, so you need to prioritize them.
I uederstood. You can have urgent meeting, if you leave these two meetings to day after tommorow. Excuse me, if you have the one today, you will be late for your daughters birthday dinner. Is it ok?
I understood. You can have urgent meeting if you missed these two meetings today after tomorrow. Excuse me, if you have meeting today, you will be late for your daughter's birthday dinner. Is it okay?
2. Replace the word 'leave' with the word 'missed' because the latter is more appropriate to use.
3. That is the correct spelling of that word.
4. Indicate the specific subject of the sentence.
5. Add apostrophe before the word to show possession.
6. Avoid shortened form of a word in formal or even casual conversation.
Luckily, your 5pm appointment cancceled. you can leave firster than you planned.
Luckily, your 5pm appointment was cancelled. You can leave earlier than you planned.
2. That is the correct spelling of that word.
3. Capitalize the first letter of the word that begins the sentence.
4. There is no word 'firster'. Instead, use the word 'earlier' since it is the appropriate word to use.
関連単語
- prioritize(優先順位をつける)
- uninterrupted(途切れない)
- flexible(柔軟な)
- hectic(非常に忙しい)
- cancellation(キャンセル)
- packed(混んだ)
- tight(余裕がない)
- sacred(敬意を表した、不可侵の)
- engaged(用談中である、暇がない、手が塞がっている)
- overloaded(過剰な)
関連フレーズ
- If my lunch meeting runs long, please entertain my client until I get back.(もしランチミーティングが長引いたら、私が戻るまでクライアントを楽しませてください。)
- I'm going to be up to my ears in work today so please cancel my afternoon appointments.(今日は仕事が立て込んでいるので、午後の予約をキャンセルしてください。)
- I have so many fish to fry that I don't know where to start.(どこから始めたらよいのか分からないが、すべきことがかなり多くあります。)
- I called your wife to let her know that you'll be late for dinner again tonight.(今夜も夕食に遅れるということをお知らせするために奥様にお電話致しました。)
- Since it appears that you're going to be tied up in meetings all morning, shall I tell the media people to reschedule?(午前中はずっと会議に縛られているようですので、メディアの方々には予定変更を伝えましょうか。)
- So what's on my plate today?(それで今日の私の仕事はなんだい?)
- Luckily, your two o'clock appointment cancelled, leaving you a 30 minute respite from your otherwise full schedule.(幸いなことに、2時の予約がキャンセルされ、充実したスケジュールの中で30分間の休息をとることができた。)
- I'm afraid you have a lot of irons in the fire today.(恐れ入りますが、今日は仕事を多く抱えています。)
- Thanks for leaving me some break time between 2:00 and 3:00 this afternoon.(今日の午後の2時から3時の間で休憩できる時間を残してもらってありがとう。)
- I'm sorry for overloading your schedule today but I'll try to free you up all day tomorrow.(今日はスケジュールに過重な負担をおかけして申し訳ありませんが、明日一日中自由にできるようにしています。)
こんな方にオススメ
2. That is the correct spelling of that word.
3. Add apostrophe and 's' at the end of the word to show possession.