時事ネタのニュースについて話してみよう

Talking about a current issue
あなたは時事ネタのニュースに関して話しています
日本でもそうですが、もし外国人と政治や宗教の話をする場合、それぞれの国の主義思想があり言い方が難しくなります。しかし避けて通れない会話トピックではあるため、寛容な気持ちを持って何事も断定的に話さず、相手のバックグラウンドを理解しつつ仮定的に話を持って行けば割合とスムースにいく場合が多いです。
What is it about?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
What is it about?

The fertility rate is falling almost worldwide regardless of differences in income and education levels. Shortly after a low birth rate cycle begins, society's norms change, making more women have fewer children or placing less emphasis on marriage and parenthood. The global replacement rate is about 2.2, but some studies suggest the number of babies is below that. Declining birth rates are a more serious problem than climate change.

自然な表現

The fertility rate is falling almost worldwide regardless of differences in income and education levels. Shortly after a low birth rate cycle begins, society's norms change, making more women have fewer children or placing less emphasis on marriage and parenthood. The global replacement rate is about 2.2, but some studies suggest the number of babies is below that. Declining birth rates are a more serious problem than climate change.

1. An alternative here could be "financial and educational".
That's a significant observation. The impact of declining birth rates on society and economy can indeed be profound. Could you share more about the measures or policies that different countries are implementing to address this issue?

Only some governments can still find effective policies that work over the long term. The Japanese goverment implemented parental leave and subsidized child care to reverse the decline in the birth rate. However, something else was needed. The Japanese prime minister has started new programs, including free college for households with over their children or fully paid parental leave. These won't work again. The pork barreling policy is a big mistake, and so are attempts to accept more immigration.

自然な表現

Only some governments can still find effective policies that work over the long term. The Japanese government implemented parental leave and subsidized child care to reverse the decline in the birth rate. However, something else was needed. The Japanese prime minister has started new programs, including free college for households with over their children or fully paid parental leave. These won't work again. The pork barreling policy is a big mistake, and so are attempts to accept more immigration.

1. Typographical error correction.
Interesting point about existing policies potentially losing effectiveness. Do you think a cultural shift might be a bigger factor than government programs in influencing birth rates?

Yes, I do. Even male-dominated societies lose the number of children. A study revealed that abortion laws, contraceptive use, religiosity, and other social welfare don't affect the birth rate. Instead, the prevalence of the internet and urbanization appears to change women's mindset. The main reason why governments want more children is to finance their budget, like pensions and healthcare. Who wants to be born in a society that expects you to be born to pay taxes? We are not the resources of governments. The joy of having children should be more focused on raising birth rates.

自然な表現

Yes, I do. Even male-dominated societies lose the number of children. A study revealed that abortion laws, contraceptive use, religiosity, and other social welfare don't affect the birth rate. Instead, the prevalence of the internet and urbanization appears to change women's mindset. The main reason why governments want more children is to finance their budget, like pensions and healthcare. Who wants to be born in a society that expects you to be born to pay taxes? We are not the resources of governments. The joy of having children should be more focused on to help raise birth rates.

1. This is a more natural way to express this thought.
  • monarchy(君主政治)
  • feel closer to~(〜をより身近に感じる)
  • heartens(励ます)
  • makes progress(前進する)
  • a day of remembrance(追悼の日)
  • elementary students(小学生)
  • sumptuous meals(豪華な食事)
  • Province government(省政府)
  • They should have used the money for something practical instead of just wasting it.(そのお金を無駄にするのではなく、何か実用的なことに使うべきだった。)
  • This kind of thing happens all over the world.(こんなことが世界中で起こっています。)
  • Do you follow the Olympics very closely?(オリンピックをよく見ていますか?)
  • Unfortunately I did not watch any of it because I was very busy.(残念ながら、私はとても忙しかったので、全く見ていません。)
  • I was very impressed by their wealth of knowledge.(彼らの豊富な知識に感銘を受けました。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 上級
  • ニュース教材