経済のニュースについて話してみよう

Talking about economic news
あなたは経済ニュースに関して話しています
Economyという言葉は今では非常に身近な英語ですが、元々の語源はギリシア語の「家」を表す「Oikos」と「秩序」を表す「Nomos」からなっている合成語で、「知恵を持って家庭を治める」というところから由来しているそうです。
What is it about?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
What is it about?

The slump in the Japanese economy is due to a combination of various factors, but the main ones include a slump in demand after the collapse of the bubble economy, a labor shortage due to a declining and aging population, sluggish productivity growth, and a slowdown in innovation.

When I asked an AI about the reasons for the sluggish Japanese economy, I received the following answer:

First of all, the economic slump and declining population are the responsibility of the government.
Japan is the only developed country to have experienced an economic slump for the past 30 years.

自然な表現

The slump in the Japanese economy is due to a combination of various factors, but the main ones include a slump in demand after the collapse of the bubble economy, a labor shortage due to a declining and aging population, sluggish productivity growth, and a slowdown in innovation.

When I asked an AI about the reasons for the sluggish Japanese economy, I received the following answer:

First of all, the economic slump and declining population are the responsibility of the government.
Japan is the only developed country to have experienced an economic slump for the past 30 years.

1. Here is an alternative expression. "encountered".
What do you think the government can do to increase the population of Japan or address the shortage of workers?

There has been no war, and Japanese people work hard, yet we're in this economic situation.

Furthermore, due to the misguided policies of the Japanese government and the Japan Business Federation, Japan's domestic demand has declined, many companies have gone bankrupt, and the population has even declined.

Those misguided policies include the revision of the temporary worker law and the introduction of a consumption tax.

Because of these policies, the average salary and savings of Japanese people have been falling for about 30 years.

In this situation, it's only natural young people give up on getting married and having children.

自然な表現

There has been no war, and Japanese people work hard, yet we're in this economic situation.

Furthermore, due to the misguided policies of the Japanese government and the Japan Business Federation, Japan's domestic demand has declined, many companies have gone bankrupt, and the population has even declined.

Those misguided policies include the revision of the temporary worker law and the introduction of a consumption tax.

Because of these policies, the average salary and savings of Japanese people have been falling for about 30 years.

In this situation, it's only natural for young people to give up on getting married and having children.

1. Use the preposition "for" here which is defined as - in connection with.
2. Use the infinitive marker "to" before the base form of a verb to show that it is in the infinitive.
There seems to have been a lot of mismanagement for an extended period. Do you think that the government can fix these policies?

Before answering your question, I have to explain the background of it.

The consumption tax in particular is an extremely nefarious tax, and small and medium-sized businesses are required to pay it even if they are in the red.

To reduce the consumption tax they pay, many companies have begun hiring temporary workers.

This is because the cost of temporary workers can be recorded as an expense rather than a labor cost.

However, large Japanese companies (exporting companies) receive huge consumption tax refunds from the government.

This is because they are not required to pay consumption tax to exporting countries.

自然な表現

Before answering your question, I have to explain the background   .

The consumption tax, in particular, is an extremely nefarious tax, and small and medium-sized businesses are required to pay it even if they are in the red.

To reduce the consumption tax they pay, many companies have begun hiring temporary workers.

This is because the cost of temporary workers can be recorded as an expense rather than a labor cost.

However, large Japanese companies (exporting companies) receive huge consumption tax refunds from the government.

This is because they are not required to pay consumption tax to exporting countries.

1. Eliminate redundancy by removing this part of the sentence.
2. An interrupter is a word, phrase, or clause that disturbs the flow of the sentence. Interrupters should be set off with commas to signal the break in the sentence. Informally, interrupters can also be set off with dashes or parentheses.
Wow! That seems like a highly complex system that only benefits the already large companies. Do you think it is possible to fix this?

There are also major problems with Japan's Ministry of Finance.

They control Japanese politicians, the ruling party, and the mass media.

This is because the Ministry of Finance is the only ministry responsible for collecting taxes and allocating the budget.

The consumption tax was introduced under the initiative of the Ministry of Finance.

Ministry of Finance bureaucrats are promoted if they raise taxes during their term, and demoted if they lower taxes.

That's why they always emphasize raising taxes.

In 2025, demonstrations calling for the dismantling of the Ministry of Finance are spreading in Japan.

自然な表現

There are also major problems with Japan's Ministry of Finance.

They control Japanese politicians, the ruling party, and the mass media.

This is because the Ministry of Finance is the only ministry responsible for collecting taxes and allocating the budget.

The consumption tax was introduced under the initiative of the Ministry of Finance.

Ministry of Finance bureaucrats are promoted if they raise taxes during their term, and demoted if they lower taxes.

That's why they always emphasize raising taxes.

In 2025, demonstrations calling for the dismantling of the Ministry of Finance are spreading in Japan.

1. Here is an alternative expression. "huge".
That sounds like the Japanese people will be taxed out of all their money. No wonder they work so hard. What do they even spend all those taxes on? Are the taxes used well?

First, when finance bureaucrats retire, they are hired as advisors by large corporations.
Despite having no work, they earn over 1 billion yen in the 10 years after retirement.
In exchange, large corporations and major media outlets are able to avoid tax audits.

I believe the Ministry of Finance, the ruling party, and the Japan Business Federation should be dismantled.
Therefore, we, the people, must elect political parties and politicians who will advocate for improving the lives of the Japanese people in elections.

As of 2025, demonstrations calling for the dismantling of the Ministry of Finance are spreading in Japan.

自然な表現

First, when finance bureaucrats retire, they are hired as advisors by large corporations.
Despite having no work, they earn over 1 billion yen in the 10 years after retirement.
In exchange, large corporations and major media outlets are able to avoid tax audits.

I believe the Ministry of Finance, the ruling party, and the Japan Business Federation should be dismantled.
Therefore, we, the people, must elect political parties and politicians who will advocate for improving the lives of the Japanese people in elections.

As of 2025, demonstrations calling for the dismantling of the Ministry of Finance are spreading in Japan.

1. Here is an alternative expression. "citizens".
  • Raise(昇給)
  • morale(士気、気力)
  • loyalty(忠誠)
  • criticized(批判される)
  • beneficial(有益な)
  • sub-culture((一つの文化内における)下位文化、サブカルチャー)
  • wealthy(裕福な)
  • In addition(加えて)
  • Westerners(西洋人)
  • according to (the article)((その記事)によると)
  • The Japanese economy has somewhat been strengthened by otakus, because they often have a large disposable income and are really passionate about their hobbies.(「オタク」と呼ばれる人達が大きな所得を持ち、趣味に関して本当に情熱的なので、日本経済は彼らによっていくらか強化されます。)
  • You're not kidding me, are you?(冗談じゃないよね?)
  • I can live comfortably without a car because I live in Tokyo, which has an efficient transportation system.(車がなくても快適に暮らせるのは、交通機関が発達している東京に住んでいるからです。)
  • Meanwhile, the unemployment ratio continues to rise.(一方、失業率は上がり続けます。 )
  • I just wish our government would figure that out and put a solid plan in place to help us get out of this debt.(政府がそのことを理解して、この負債から抜け出すためのしっかりとした計画を立ててくれることを願うばかりです。)
  • I agree that the latter is true.(後者はその通りだと思います。)

こんな方にオススメ

  • ビジネス
  • 上級
  • ニュース教材