工場に新設備を導入する提案をしよう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Okay. Please look at the list on your hand. It is a list which I recommend to introduce to our factory. It is expected that production efficiency will be improved by 30%.
Okay. Please take a look at the list on your hand. It is the list which I recommend to introduce to our factory. It is expected that production efficiency will be improved by 30%.
No, I haven't. I only have talked about that to the leader of the production section. The order has been increasing form last year, and we sometimes refuse the production order due to the limit of the amount of monthly production ability. I think raising the production ability is the most important matter for us.
No, I haven't. I only have talked about that to the leader of the production section. The order has been increasing from last year, and we sometimes refuse production orders due to the limit of the amount of the monthly production ability. I think raising the production ability is the most important matter for us.
That makes sense. Since I'm very busy I have no time to interview to them. Could you assign a parson in charge?
That's nice! I heard he is talented man to research that.
I think we should introduce them by the second half of this year. So, have to order them at least in April.
That's nice! I heard that he is a talented man and can research that.
I think we should introduce them by the second half of this year. So, we have to order them at least in April.
2- An indefinite article is needed when you talk about a general type of something.
3- You can add this part for a better structure, you can also say (he is talented enough to research that) so the two parts sound related.
4- Your sentence is understandable, you can also say the subject here to complete the sentence structure.
I have been estimating it, and we can recover our investment in three years so far. I will send you by e-mail in detail after finished the estimation. Please teach me your e-mail address.
I have been estimating it, and we can recover our investment in three years so far. I will send you the estimation in detail by e-mail after finishing it. Please tell me your e-mail address.
関連単語
- introduce(導入する)
- equipment(設備)
- production speed(生産速度)
- productivity(生産性)
- reduce (減少させる)
関連フレーズ
- I would like to discuss some new equipment for our factory. (私は我々の工場に新しい設備を導入するための相談がしたいです。)
- There is a new model of the rice huller that T company has developed.(T社が開発した新しいモデルの精米機があります。)
- This rice huller will increase our production speed by 35%. (この精米機によって生産速度が35%上昇します。)
- By using this new model, we can reduce electricity costs. (この新しいモデルを使用することによって、電気料金を削減出来ます。)
- Please consider introducing the new model to increase productivity. (生産性を向上させるため、このモデルを導入することを検討してください。)
こんな方にオススメ
2- A definite article is needed when you talk about a specific thing.