

ビジネスメールを書こう
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Dear Mr.Neymar
Thank you for your inquiry about our company.
My name is Hanako Suzuki, Ms., I am writing this e-mail on behalf of our project manager Mr. Matsuda of ABC company.
As attached are our company profile and office project experiences, you can find our company had extensive experience in Project Management and Cost Management for foreign companies' retail store's relocation and transition projects as well as shopping mall projects.
We are very interested in the project you have summarized.
Kindly please provide us:
1. Project summaries
2. Project team organization (the client, designer, etc.)
To be continued.
Dear Mr. Neymar,
Thank you for your inquiry about our company.
My name is Hanako Suzuki, Ms. I am writing this e-mail on behalf of our project manager Mr. Matsuda of ABC company.
As attached are our company profile and office project experiences. You can find our company has extensive experience in Project Management and Cost Management for foreign companies' retail store relocation and transition projects as well as shopping mall projects.
We are very interested in the project you have summarized.
Kindly please provide us with the following:
1. Project summaries
2. Project team organization (the client, designer, etc.)
To be continued.
3. Master program from project inception through completion
4. Scope of services you have expected to us.
Before the above information, we will be able to submit NDA.
Looking forward to hearing from you soon.
Kind regards,
Suzuki
Dear Mr. NEYMAR
Thank you for your response. I'm collecting the project information you requested to assist your understanding of the project and client needs. I expect to have this information returned to you early next week. In the meantime, here is our NDA form for your review. Please provide Your company's legal name for inclusion on the NDA form and the email of the person who will sign the document.
Kind regards,
Suzuki
Dear Mr. Neymar,
Thank you for your response. I'm collecting the project information you requested to assist your understanding of the project and client needs. I expect to have this information returned to you early next week. In the meantime, here is our NDA form for your review. Please provide your company's legal name for inclusion on the NDA form and the email of the person who will sign the document.
Kind regards,
Suzuki
関連単語
- Dear ~(〜様)
- sales(営業)
- I have attached ~(〜を添付しました)
- as follows(以下の通りです)
- I would request ~(〜を依頼します)
関連フレーズ
- Thank you in advance.(よろしくお願いします。)
- Thank you for your interest.(ご興味をお持ちいただきありがとうございます。)
- Thank you for your prompt reply.(早速のご回答ありがとうございました。)
- It is a pleasure working with you.(あなたと一緒に仕事が出来て嬉しいです。)
- I am looking forward to working with you.(あなたと働くのを楽しみにしています。)
こんな方にオススメ
2. A comma is required in this case.
3. The comma is not needed here.
4. This is a good place to end a sentence and start a new one.
5. The present tense should be used here, considering the meaning of the sentence.
7. This part of your response was confusing, so I changed it to be clearer, more concise, and more natural.