学園祭について話してみよう

Talking about a school festival with a friend
あなたは、学園祭について友達と話しています。
中学・高校・大学の学園祭は学校にとっての一大イベントです。普段の学校の雰囲気とは一味違った学校の面を見ることが出来るのも学園祭の魅力ですね。
Hi, did you hear about the upcoming school festival?
 
このレッスンを始める
Writingレッスンの例
Best Teacherで実際に行われている直近のWritingレッスンです。
作成したスクリプトは講師により添削されます。
Hi, did you hear about the upcoming school festival?

Happy New Year, and best wishes for this year as well. Let's take a look at the lineup for this year's school's cultural festival. Three months from now, at the school festival in the latter half of April, this year the illuminations will be held from sunset until 11 p.m., and famous bands will be invited to film for television. Also, this year, for the first time ever, we will be holding prom in February, giving the graduates the opportunity to make some final memories. Let's enjoy school life this year too.

自然な表現

Happy New Year, and best wishes for this year as well. Let's take a look at the lineup for this year's school's cultural festival. Three months from now, at the school festival in the latter half of April, this year's illuminations will be held from sunset until 11 p.m., and famous bands will be invited to film for television. Also, this year, for the first time ever, we will be holding the prom in February, giving the graduates the opportunity to make some final memories. Let's enjoy school life this year too.

1. This part of the sentence was a bit confusing. I believe you meant to refer to "this year's illuminations" here.
2. Add the definite article to specify the noun "prom".
Happy New Year too! I hope this year will be fruitful for you and your loved ones.
This year's school festival sounds exciting! I want to hear all the bands perform.

The most notable band at this school festival is probably the Southern All Stars. Since they started their activities in 1978, they have been active in many Japanese music scenes, including participating in Kohaku Uta Gassen.
There will also be a concert for the next idol at this school festival. ano, Ado, and NiZiU will also be participating this time, so please look forward to it.

自然な表現

The most notable band at this school festival is probably the Southern All Stars. Since they started their activities in 1978, they have been active in many Japanese music scenes, including participating in Kohaku Uta Gassen.
There will also be a concert for the next idol at this school festival. Ano, Ado, and NiZiU will also be participating this time, so please look forward to it.

1. Another expression: "prominent"
2. Capitalize the start of the sentence.
I am looking forward! Do you think there will also be food stalls at the festival? I do hope that there will also be a fireworks display!

This school festival will be held from April 29th to May 6th, 2024. It is scheduled to be open from 10 a.m. to 11 p.m. every day, with fireworks shows lasting 20 minutes each at 8 p.m. and 10 p.m., with approximately 28,000 fireworks being launched each time.
Prom is scheduled to be held on February 29, 2024. The event is held from 5:00 pm to 6:00 am the next morning, and is held in the school's general hall, a large hall. I hope it will be a good memory for the graduates.

自然な表現

This school festival will be held from April 29th to May 6th, 2024. It is scheduled to be open from 10 a.m. to 11 p.m. every day, with fireworks shows lasting 20 minutes each at 8 p.m. and 10 p.m., with approximately 28,000 fireworks being launched each time.
The prom is scheduled to be held on February 29, 2024. The event is held from 5:00 p.m. to 6:00 a.m. the next morning    and is held in the school's general hall, a large hall. I hope it will be a good memory for the graduates.

1. Add the definite article to specify the noun "prom".
2, 3. When lowercased, the letters of the abbreviations are usually followed by periods (for example, 8:30 a.m.); if capitalized, periods are omitted (8:30 AM).
4. There’s no need to use a comma before a subordinate clause or a phrase.
We should start planning for prom! It's only months away. Do you have any idea of what the theme will be?

For the theme of this year's prom, I'm thinking of using it as a reference to American proms. In Japan, there is no prom culture in high schools or universities, so I think it would be great if we could use something authentically American so that the graduates could enjoy the authentic atmosphere.
This year too, there will be Independence Day fireworks in July, a cultural festival in September, a Halloween party in October, and a Christmas party in December. Let's enjoy school life this year too.

自然な表現

For the theme of this year's prom, I'm thinking of using American proms as a reference. In Japan, there is no prom culture in high schools or universities, so I think it would be great if we could use something authentically American so that the graduates could enjoy the authentic atmosphere.
This year too, there will be Independence Day fireworks in July, a cultural festival in September, a Halloween party in October, and a Christmas party in December. Let's enjoy school life this year too.

1. This expresses your point in a clearer way. You'll be using American proms as a reference for how to organize your prom.
2. You could also say "throughout the year" here.
  • be invited to~(~に招待される)
  • offer~(~を提供する)
  • tradition(伝統)
  • outdoor(野外の)
  • campus (キャンパス)
  • If you need to take a day off, please let me know in advance.(お休みが必要な方は、事前にお知らせくださいね。)
  • I am excited about seeing my friends again.(友人との再会を楽しみにしています。)
  • The company was known for promoting from within.(その会社は内部からのプロモーションで知られていました。)
  • Going on a trip is a great way to celebrate an anniversary.(記念日のお祝いには、旅行に行くのもいいでしょう。)
  • She celebrated this special occasion by buying everyone gifts.(彼女はこの特別な日をみんなにプレゼントを買って祝ってくれました。)

こんな方にオススメ

  • 日常
  • 上級
  • その他
  • シーンリクエスト